Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Ini adalah postingan yang diterjemahkan oleh AI.

악몽의연대기

Seri Mimpi Buruk. <Seharusnya Aku Tidak Pergi Ke Sana.> EP01

  • Bahasa penulisan: Bahasa Korea
  • Negara referensi: Semua negara country-flag

Pilih Bahasa

  • Bahasa Indonesia
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Teks yang dirangkum oleh AI durumis

  • Setelah mengalami pengalaman menakutkan di tempat parkir yang gelap, dia terbangun dari tidurnya dan menderita mimpi buruk yang mengerikan, seperti tertekan.
  • Dalam mimpi, dia mengalami pengalaman mengerikan di mana benda hitam mencekik lehernya dan berteriak padanya untuk melihat wajahnya, dan dia panik karena ketakutan.
  • Kucing itu membangunkannya dan dia akhirnya terbangun dari mimpi buruknya, dan dia bingung apakah itu mimpi atau kenyataan.

Seri Mimpi Buruk. <Seharusnya Aku Tidak Pergi Ke Sana.> EP01


"Kamu seharusnya tidak pergi ke sana."


Aku sedang mencari jalan keluar dari tempat parkir yang gelap dengan sepeda. Aku berkeliling untuk waktu yang lama tetapi aku tidak dapat menemukan jalan keluar atau orang. Kemudian aku sampai di ujung tempat parkir, di tempat yang gelap dan dalam.

"Apakah itu?" Aku turun dari sepeda dan berjalan perlahan ke dalam. Tetapi seorang wanita mengintip dari pintu kecil di sudut dan menatapku. Seluruh tubuhku merinding dan aku tercengang, tetapi aku dengan susah payah berbalik dan mengendarai sepeda ke arah berlawanan.

Suara tumit dari belakang tidak menghilang dan terus mengikutku. Aku menginjak pedal sekuat tenaga. Kemudian aku melihat pintu kamarku dalam kegelapan. Aku melempar sepeda dan membuka pintu dengan paksa dan bersembunyi di sudut. Aku menahan napas dan berharap tidak terjadi apa-apa.

Clink. Itu membuka pintu dan masuk. Itu mengendus-endus dan melihat sekeliling, lalu menerjangku seperti binatang buas. Aku tidak bisa berteriak karena leherku tercekik. Itu menindihku dan menjerit dengan suara yang tercabik-cabik.

“Siapa kamu! Tunjukkan wajahmu!”

Kemudian pada suatu saat aku terbangun dari tidur dan mengalami mimpi buruk. "Ah, itu belum berakhir ..." Biasanya aku tidak pernah membuka mataku saat mengalami mimpi buruk, tetapi kali ini aku membuka mataku tanpa sadar. Sebuah benda hitam menindih leherku dan menjerit-jerit agar aku menunjukkan wajahku. Ketakutan "Aku mungkin akan mati" mencengkeramku.

Berapa lama aku menderita ...

Aku akhirnya bisa lolos ketika kucingku membangunkan aku. Untuk sementara aku merasa bingung, tidak bisa membedakan mana mimpi dan mana kenyataan.



<Mimpi buruk> Serial akan diterbitkan.

파리대마왕
악몽의연대기
악몽과 가위에 시달리다 이야기로 쓴다.
파리대마왕
Berapa Banyak Rasa Takut Berikut adalah cuplikan yang efektif: Penulis blog ini berbagi pengalamannya dalam menghadapi rasa takut yang menghalangi dia untuk mulai menulis. Dia berbicara tentang bagaimana dia mengatasi rasa takut itu selangkah demi selangkah dan sekarang dia menu
Simplemente la vida
Simplemente la vida
Simplemente la vida
Simplemente la vida

14 Maret 2024

'Cinta Pertama', Kisah Nyata Cinta Beda Alam Mawar, seorang mahasiswa, mengalami kisah cinta pertama yang mengerikan. Pacarnya, Restu, ternyata adalah hantu pocong yang muncul di kos-kosan. Kejadian ini membuat Mawar pingsan dan akhirnya dibawa pulang oleh orang tuanya. Setelah itu, penghuni kos la
DUNIA INTERNET
DUNIA INTERNET
DUNIA INTERNET
DUNIA INTERNET

19 Maret 2024

[Pelajari Ungkapan Idiom Korea] Di Bawah Lampu, Gelap Ungkapan idiom Korea "Di Bawah Lampu, Gelap" mengacu pada situasi di mana orang tidak dapat menemukan sesuatu yang dekat. Artikel ini menjelaskan asal-usul lampu dan obor serta menjelaskan arti "Di Bawah Lampu, Gelap" dengan contoh. Penulis menunjukkan ba
Yunyun's Korean Class
Yunyun's Korean Class
Yunyun's Korean Class
Yunyun's Korean Class
Yunyun's Korean Class

24 April 2024

Terkadang Menyerah dengan Cepat Adalah Jawabannya - Apa yang Saya Pelajari dari Roti Melon yang Berisi Lalat Saya ingin makan roti melon, tetapi ketika saya melihat lalat hinggap di atasnya, saya memilih roti krim ubi jalar. Dari pengalaman ini, saya menyadari bahwa terkadang apa yang kita inginkan bukanlah yang terbaik, dan menerima peluang baru mungkin menjadi
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier

9 Mei 2024

Na Yoon-sun Mystic River [Terjemahan Lirik] Putri pelaut itu tersesat dalam kenangan, mengalami konflik antara kebebasan dan keamanan. Sungai mistis menunjukkan bahwa ia akan membawanya menuju jalan baru. Ia mengekspresikan perjalanan batinnya melalui bahasa puitis yang indah dan liris.
길리
길리
길리
길리

4 April 2024

Hari ini adalah hadiah. Pada 28 Mei 2024, penulis bangun pukul 04.30 pagi dan memulai hari dengan menulis bersama para wanita cantik. Penulis memulai hari dengan percakapan dengan suaminya, meditasi, waktu menulis bersama penulis lain, dll. Penulis menjalani pagi yang penuh sema
권인숙
권인숙
권인숙
권인숙

28 Mei 2024